• AOB

Correction in Marriage Certificates

1. Regarding correction of names - what is to be done if:


a. A name has been wrongly spelt.

If it is a clear spelling mistake the same can be corrected without referring the matter to the Local Ordinary or his delegate, but the correction should be initialled and dated.


b. If a name has been changed in the Government Gazette.

The case should be referred to the Local Ordinary or his delegate with a copy of the Gazette where the name has been changed.

It is not permitted to make alterations in the Register and hence please do not change the name in the Register, but when permission is granted, make a note in the remarks column of the relevant Baptismal/Marriage entry that as per notification in the Government Gazette No. ___ dated ____, the name of ______ has been changed to _______.

Having made this note, the priest concerned may issue a fresh Baptism/Marriage Certificate with the name as it appears in the Government Gazette, but the note made in the remarks column of the Baptism/Marriage entry should also appear in the remarks column of the fresh Baptism/Marriage Certificate.


c. If a person is commonly known by another name.

If a person is commonly known by a name other than the one given at the time of baptism, the case should be referred to the Local Ordinary or his delegate and after obtaining the required permission, the following note should be put in the remarks column - "so and so is commonly known as so and so".


d. If in the Baptism Certificate the names were given in the Portuguese form and in the marriage certificates the names are given in the English form.

If, at the time of baptism, the name(s) was spelt in the Portuguese form and at the time of marriage it was spelt in the English form and if the parties want the names to be spelt in the Portuguese form in the Marriage Certificate, the case should be referred to the Local Ordinary or his delegate and after obtaining the permission the needful could be done. But, when applying for permission, the priest concerned should send the party to the Local Ordinary or his delegate with a letter and the documentary evidence for the same.


e. If the party wants the names to be transposed.

If a party wants the names to be transposed, a note can be made in the remarks column that "so and so is commonly known as so and so".

577 views

Recent Posts

See All

Marriages - Mixed / Disparity

1. What is the difference between a mixed marriage and a disparity of cult marriage? A Mixed Marriage, which is also known as a Mixed Religion marriage is, in the strict sense, one that is contracted

Marriage - General

1. What is to be done when one Catholic party comes to a diocese in India from abroad without bringing any papers and wants to marry a Catholic in India? Unless the party from abroad brings a letter o

Marriage - Banns

1. Where are banns to be published and how many? Banns are to be published in the place where the parties have their domicile or quasi-domicile. In places where the parties concerned have lost their

OFFICIAL WEBSITE OF THE ARCHDIOCESE OF BOMBAY

21, Nathalal Parekh Marg,
Mumbai 400 001

Tel: 022 2202 1093 | 022 22021193 | 022 22021293

Email: diocesebombay@gmail.com

Monday to Friday : 09:00 am to 01:00 pm

03:00 pm to 05:00 pm

Saturday : 09:00 am to 01:00 pm

Closed on Sundays and Public Holidays.

CONNECT WITH US
Download OUR APP
Google play.png
Apple store.png
© 2020 Official Website of the Archdiocese of Bombay